Verbinding
Maatwerk
Deskundig

Ich stehe mit der Firma bald auf einer Börse

DURVEN IS GOED, KENNIS VAN IDIOOM IS NOG BETER

Jouw Duitse relaties waarderen het als je Duits met ze spreekt. Als je dat goed doet, dan geeft je dat een voorsprong op andere buitenlandse concurrenten.

Gebruik je daarin verkeerd idioom, dan zal je Duitstalige gesprekspartner je dat vast willen vergeven. Maar het kan natuurlijk wel tot onbegrip leiden en enige hilariteit.

Daarom in het vervolg van deze blog enkele voorbeelden van zogenaamde “Stolpersteine” (hindernissen) veroorzaakt door “falsche Freunde”. Die laatste zijn woorden en begrippen die in het Duits en Nederlands erg op elkaar lijken, maar die een andere betekenis hebben en soms tot hilariteit of onbegrip over en weer kunnen leiden. In vervolg op eerdere blogs over dit onderwerp bespreek ik vandaag wederom een paar voorbeelden. In latere blogs volgen er meer.

Die Börse

In het Nederlands vertaald staat er in de titelzin dat de spreker op een aandelenbeurs staat c.q. aanwezig is. Die Frankfurter Börse, die New Yorker Börse (in Wallstreet) zijn overbekende namen van plaatsen waar een grote internationaal gezien belangrijke beursinstelling is gevestigd. Wanneer een bedrijf aan de beurs genoteerd is dan is het an der Börse zugelassen; in het Duits beschrijft men een aan de beurs genoteerd bedrijf als “ein börsenfähiges oder börsengängiges Unternehmen.” Een beursmakelaar = ein Börsenmakler/Börsianer of in de vrouwelijke vorm eine Börsenmaklerin/Börsianerin. Daarnaast kan Börsianer/Börsianerin ook een beursspeculant(e) betekenen. Die Börsenaufsicht = het beurstoezicht; der Börsenauftrag = de beursorder; die Börsenordnung = het beursreglement. Let op de “tussen-n” na Börse  en voor het met Börse verbonden woord. Een voorbeeld: “Op de handelsbeurs stijgen/zakken de prijzen van aandelen” = “An der Börse steigen/fallen die Aktien.” Börse komt ook nog in een tweede, verouderde betekenis voor van (geld)beurs/portemonnee. De Duitse vorm Börse is overigens afgeleid van het Nederlandse beurs.

Die Messe (de jaarbeurs)

Wanneer je met of voor je bedrijf/organisatie op een (jaar)beurs staat dan steht man auf der Messe. Of man stellt auf der Messe aus = men presenteert zich op de beurs. “Oft sind Messen international ausgerichtet wie zum Beispiel die Hannover Messe (jedes Jahr im April) oder die Frankfurter Buchmesse (jedes Jahr im Oktober)” = “Vaak oriënteren beurzen zich op een internationaal publiek zoals bijvoorbeeld de Hannover Messe (elk jaar in april) of de Frankfurter Buchmesse (elk jaar in oktober).” Duitsland is hét beursland van de wereld. Op elk vakgebied is of worden er elk jaar beurzen georganiseerd. Op www.auma.de vind je een overzicht van alle in Duitsland plaatsvindende beurzen met een indeling naar sectoren en met informatie over van alles wat met het deelnemen aan beurzen of het bezoeken van beurzen samenhangt.

Die Messe (de mis/religieus muziekstuk) 

Die (heilige) Messe is tevens een kerkdienst in de katholieke kerk. Daarnaast is die Messe een muziekstuk dat als onderdeel van de liturgie tijdens een kerkdienst wordt uitgevoerd. Bijvoorbeeld een mis van Haydn= Eine Messe von Haydn.

Die Messe (scheepvaartkantine)

In een derde betekenis is die Messe een kantine aan boord van een schip. Soms alleen bedoeld voor de officieren, soms als een recreatieve ruimte voor alle manschappen.

Aan de hand van deze paar voorbeelden wordt duidelijk dat je makkelijk ins Fettnäpfchen treten kann (een faux pas kan begaan) of Stolpersteine (hindernissen) moet overwinnen in de Nederlands-Duitse communicatie.

Tot ziens in een volgende blog met daarin meer van soortgelijke aandachtspunten. Bis bald!


Wil je ook beter worden in zakelijk Duits?

Wil je liever een training volgen om dit soort fouten niet meer te hoeven maken als je met Duitsers communiceert in een telefoongesprek, een verkoopgesprek, via een presentatie of per e-mail? Kijk dan ook eens bij mijn trainingsaanbod. Ik bied altijd maatwerk, zodat je zeker weet dat je leert wat jij nodig hebt in jouw specifieke situatie.

Of neem meteen contact met me op.