Zakelijke e-mails schrijven in het Duits: 9 tips

Die E-Mail

Jazeker, die E-Mail is de juiste aanduiding voor de e-mail in het Duits. Ook in Duitsland is het gebruik van e-mail volledig ingeburgerd, hoewel daar ook het versturen van berichten via de fax nog steeds plaatsvindt.

De regels rondom het opstellen van e-mails wijken in de Duitse context niet bijzonder veel af van die in Nederland. Maar, het zijn juist die kleine verschillen die het ‘m doen.

foto bij blog over zakelijke e-mails

Uit het veel bredere repertoire van mijn trainingen “Zakelijk e-mails schrijven in het Duits” tref je hieronder alvast een paar aanwijzingen aan voor het correct schrijven van “E-Mails”.  Doe er je voordeel mee.

Wees beleefd (nog beleefder dan in Nederland gebruikelijk is):
  1. maak vaak gebruik van het woord “bitte” (alstublieft) – “Senden Sie uns bitte?” “(Zendt u ons alstublieft?”
  2. altijd “siezen” (met u aanspreken), nooit “duzen” (met jij aanspreken).
  3. onbekenden bij hun achternaam aanspreken en Herr of Frau ervoor. Bijvoorbeeld Herr Peters, Frau Kampe. (Dus niet Hallo Heinz of Heike)
  4. is de geadresseerde in het bezit van een titel? Dan dien je die altijd te gebruiken. In Duitsland is de titel onderdeel van de naam: dus Herr Dr. Peters, Frau Dr. Kampe)
Het onderwerp van de e-mail = der BetrefF. Voorbeelden:
  1. Betreff: Anfrage (aanvraag)
  2. Betreff: Angebot (aanbod, offerte)
  3. Betreff: (Ihre) Lieferung (uw) levering, (Ihre) Reklamation (uw) klacht.
De datumopgave is mannelijk en staat in de 4e naamval: Zwolle, den 10. August 2017/den 10.8.2017

Let op: in het Nederlands  komt er een ‘e’ na het rangtelwoord: de 10e, in het Duits een punt: den 10.

De aanhef van de e-mail
  1. Sehr geehrter Herr………., Sehr geehrte Frau……, Sehr geehrte Damen und Herren,….  Geslacht en aantal (enkelvoud, meervoud) bepalen de uitgang van  het bijvoeglijk naamwoord geehrt.
  2. Wanneer de aanhef met een komma eindigt, begint de e-mail met een kleine letter: Sehr geehrte Frau Müller, wir suchen für….
Afsluiting van de e-mail met een vaste constructie zonder komma:

Wij schrijven in het Nederlands altijd een komma na onze afsluitende groet, in het Duits doe je dit niet: Mit freundlichen Grüßen

Natuurlijk is dit maar “eine kleine Auswahl” aan wat er in een training “zakelijke e-mails schrijven in het Duits” aan de orde komt.  In een dergelijke training ga ik uit van jouw werksituatie en zorgen we ervoor dat jouw zakelijke e-mails er perfect uitzien. Je leert werken met vaste tekstbouwstenen. Dat zijn vaste zinsconstructies die je naadloos kunt toepassen op de situatie.

Wil je tevreden Duitse zakenpartners? Wil je meer weten over wat een training “zakelijke e-mails schrijven in het Duits” je oplevert? Of heb je behoefte aan meer informatie over het gehele trainingsaanbod zakelijk Duits van Duitse Zaken? Bel me dan op 06 1024 4429 of stuur een mail aan tjacorowaan@duitsezaken.nl

Bis bald!